Det er en velkendt sag, at det er hårde tider på jobmarkedet. At have afsluttet en videregående uddannelse er ikke længere en garanti for at kunne finde arbejde. Og hvis du lige har afsluttet en sproglig uddannelse, kan det være, du oplever, at mange virksomheder nu outsourcer deres sprogjob i stedet for at ansætte fuldtidsmedarbejdere til at varetage deres sproglige behov.
Men hvor der er en dør, der lukkes, åbner der en ny – og ofte kan den føre til noget, der er bedre. Som sproguddannet er du heldig at have opnået færdigheder, som gør det muligt at arbejde hjemmefra som selvstændig, hvor du kan nyde godt af fordelene ved at arbejde for dig selv. Her er nogle af de karrieremuligheder, du har som freelancer…
Karrieremuligheder som freelancer
Oversættelse : Den første og mest indlysende er at oversætte imellem de to sprog (eller flere), som du taler flydende.
Som freelanceoversætter kan du enten gå solo og promovere dig selv via oversætterportaler, som f.eks. ProZ, eller du kan arbejde for et eller flere oversættelsesbureauer. Bureauet vil tage en del af indtægterne for dit oversættelsesarbejde, men hvis din tilknytning til bureauet er stærk og dit arbejde konsistent, vil du modtage en konstant og pålidelig strøm af arbejde. For at etablere dig som professionel oversætter og kunne kræve passende priser, er der primært to ting, du bør gøre. Den første er at blive akkrediteret som oversætter hos en brancheforening, som f.eks. American Translators’ Association (ATA) eller Institute for Translation og Interpreting (ITI) i Storbritannien. Den anden er at differentiere dig selv fra andre oversættere med en specialistsektor. Har du f.eks. professionel erfaring inden for handel, medicin, jura, ingeniørarbejde, markedsføring eller en anden sektor?
Du kan overveje at tage supplerende kurser for at få bedre kendskab til en bestemt sektor, så du har et forspring i forhold til andre oversættere.
Copywriting : Hvis dine evner som skribent er lige så gode som dine sproglige evner, kan du overveje at blive flersproget copywriter. Når virksomheder lancerer deres produkter eller tjenester på andre sprog, har de brug for markedsføringseksperter, som taler målsproget flydende til at oversætte deres materiale til det nye sprog, samtidigt med at deres brandingretningslinjer overholdes.
Metoden til at finde arbejde som flersproget copywriter er den samme som, hvis man arbejder som oversætter, men betalingen for copywriting er bedre, da processen er mere tidskrævende og specialiseret. Hvis du har professionel erfaring eller en uddannelse inden for markedsføring, kommunikation eller reklame, vil det hjælpe dig med at sælge dig selv.
Online markedsføring: Flersproget internetmarkedsføring er et andet område, som er på vej frem, med mange bureauer og virksomheder, som tilbyder tjenester, der promoverer virksomheders hjemmesider online på fremmede sprog. Hvis du har et godt kendskab til internettet og ved noget om søgemaskineoptimering, hvad søgeord er, og hvordan man laver backlinks til en hjemmeside, kan du tjene ganske godt som flersproget specialist i internetmarkedsføring.
Flersproget internetmarkedsføring omfatter research og oversættelse af søgeord (fraser, som søgemaskinerne bruger til lave ranglister for siderne), forfatning af indhold optimeret med søgeord, administration af pay-per-click-kampagner og sikring af backlinks til hjemmesider. Du kan enten forsøge dig på egen hånd eller tilbyde dine tjenester som freelancer til et flersproget internetmarkedsføringsbureau – i begge tilfælde vil det være en fordel at have en baggrund inden for markedsføring og web.
Selvpromovering : Hvad enten du arbejder for et bureau eller for dig selv, er du som freelancer selvstændig erhvervsdrivende og skal derfor promovere dig selv og dine talenter. Den nemmeste måde at gøre dette på er via internettet ved at oprette en hjemmeside til at markedsføre dine tjenester (hvis du ikke ved, hvordan man laver en hjemmeside, bør du hyre en professionel til arbejdet, da en dårligt designet hjemmeside kan gøre mere skade end gavn). Du bør også oprette en profil på så mange oversætterportaler, du kan, og netværke med andre oversættere og virksomheder ved hjælp af sociale medier, som f.eks. LinkedIn.
Fordele og ulemper ved at arbejde som freelancer
Selvfølgelig er hovedfordelen ved at arbejde som freelancer, at du ikke behøver at tage ind på et kontor hver dag – dit hjem er din arbejdsplads. Det er der både fordele og ulemper ved. Selvom det unægteligt er dejligt at kunne stå op om morgenen et par minutter, inden arbejdet kalder, og kunne lave et varmt måltid mad til frokost hver dag, kan det også blive ret ensomt at arbejde uden menneskelig kontakt med andre, hvis du bor alene. Og hvis du bor sammen med andre, en partner eller har børn, kan det være svært at koncentrere sig.
En anden fordel ved at arbejde som freelancer er, at du kun arbejder så meget, som du ønsker eller behøver – hvis du ikke har brug for pengene fra et projekt, behøver du ikke at tage det. Ulempen ved dette er, at du ikke har en fast løn, og din indkomst kan variere fra måned til måned. Du er også nødt til at være din egen bogfører og sætte penge til side til skat, ferier og pension.
På trods af alle fordelene og ulemperne ved at arbejde som freelancer, er det dog stadig bedre at have arbejde end ikke at have noget at lave – og hvis du har svært ved at finde et fuldtidsjob på det aktuelle jobmarked, er det at arbejde hjemmefra den ideelle vej til at skabe en karriere som freelancer.
Om forfatteren
Christian Arno er grundlægger og administrerende direktør for den globale oversættelsesvirksomhed Lingo24. Lingo24, som blev grundlagt i 2001, har nu mere end 130 ansatte på fire kontinenter og kunder i over 60 lande.
Fantastisk indlæg! Er helt enig i man sagens kan tjene penge på den måde hjemmefra.
Yeah, tak for endnu et herligt indlæg. Inspireret af dette indlæg tog jeg skridtet og begyndte at skrive artikler for webshops og hjemmesider for en måneds tid siden. Det går super godt og pengene er jo gode 🙂